Автор Тема: Лаборатория Ганна - книги  (Прочитано 1022590 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн korol156

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1084
  • Репутация: 1334
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #765 : 15 Декабря 2012, 20:32:10 »
По поводу числа 137, почитайте Марутаева. Много, что открыл и подтвердил суть дуализма или единства противоположностей и вообще гармонию и принцип объединения
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1562545

чтоб не мучались в выработке своих концепций :)
«Ни здесь, ни в каком либо другом месте,  мы не получим лучшего понимания о вещах до тех пор,
пока мы не увидим реально, как все развивается с самого  начала»
Аристотель (322г. н.э.)

Оффлайн aid

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 650
  • Репутация: 51
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #766 : 15 Декабря 2012, 21:10:03 »
спасибо.с уважением

Оффлайн Prophet (Игорь)

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 625
  • Репутация: 339
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #767 : 16 Декабря 2012, 22:20:43 »
На эту книгу ссылался Ферейра...описываются циклы луны и солнца

"Дельта Феномен Велеса Вилдера"

http://files.mail.ru/UZXKEG

Перезалейте плиз еще раз книгу.

Оффлайн eduard9898

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 198
  • Репутация: 7
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #768 : 17 Декабря 2012, 10:25:19 »

Оффлайн Prophet (Игорь)

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 625
  • Репутация: 339
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #769 : 17 Декабря 2012, 10:37:30 »
http://www.ganntrader.org/WWdelta.pdf    tease

Спасибо  ;). А перевода случаем нет?  :D

Оффлайн MPX

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 224
  • Репутация: 44
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #770 : 17 Декабря 2012, 19:52:15 »
Добрый вечер!

Игорь перевода нет....но в сети видел, переводы выдержек из его книг....хотя книг у него тоже не мало :)

С уважением,
Михаил

Оффлайн Alex (2112)

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 249
  • Репутация: 45
  • Возьму, пока никто не взял!!!
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #771 : 19 Декабря 2012, 16:48:36 »
Всем здравствуйте!

Знаком ли кто нибудь: W.D. Gann's Private Ephemeris 1941-1950 By W.D.Gann, Raphael

Вот здесь она продаётся: http://www.wdgann.com/product/W-D-Ganns-Private-Ephemeris-1941-1950

Интересуюсь с позиции есть ли смысл покупать?

С увж.,
Александр.

Оффлайн selfmade

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 11
  • Репутация: -14
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #772 : 21 Декабря 2012, 14:33:34 »
hi,

Michael S. Jenkins    'Square The Range Trading System-


http://files.mail.ru/C0SCCK
Подробнее

LIKE

verst

DISLIKE

0 пользователей


Оффлайн osa

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 63
  • Репутация: -18
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #773 : 26 Декабря 2012, 23:50:49 »
Уважаемые форумчане, есть у кого перевод этой книги: Jeanne Long - Universal Clock - Forecasting Time and Price in the Footsteps of W.D. Gann
Оченна анака нихватаит...
:)
Делай добро и бросай его в воду!
Подробнее

LIKE

sayends

DISLIKE

0 пользователей


Оффлайн lotos7

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Репутация: -118
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #774 : 27 Декабря 2012, 12:10:06 »
Скажите пожалуйста, Trading__Gann_Made_Easy_By_William_Mclaren  -есть  ли  перевод  этой книги на руссий язык, если есть то выложите, будте так добры,  ссылку...
С уважением.
« Последнее редактирование: 11 Января 2016, 04:43:03 от lotos7 »
"Внутри каждой проблемы лежит возможность"

Оффлайн WildMan

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 226
  • Репутация: 96
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #775 : 27 Декабря 2012, 12:27:45 »
Доброго времени!

Скажите пожалуйста, Trading__Gann_Made_Easy_By_William_Mclaren  -есть  ли  перевод  этой книги на руссий язык, если есть то выложите, будте так добры,  сссылку...
Суважение, Владимир

Владимир, безусловно, перевод может и быть, но это совершенно маловероятный факт, ибо книги данного направления... Сами понимаете... Относительно немногие будут целенаправленно (да еще качественно) переведены. Мой Вам добрый совет, начните перевод сами, это не так сложно, иногда даже очень увлекательно  victory скажу это по своему небольшому опыту. Тем более, ссылаясь на Вашу подпись, у Вас есть возможность сделать личный самостоятельный перевод  :D

Успехов Вам!

Всего светлого.

С Уважением, Андрей.

Оффлайн евгения

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 23
  • Репутация: -22
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #776 : 29 Декабря 2012, 21:29:20 »
Всех с наступающим праздником!

Я делаю перевод книги "45 лет на Уолл стрит", кто захочет присоединиться - пишите в личку.

Счастья и здоровья в Новом году!!!
« Последнее редактирование: 30 Декабря 2012, 00:28:28 от евгения »
А. Камю: «…Возможно даже, что существует два времени: то, за которым следим, и то, которое нас преобразует»
Подробнее

LIKE

verst, sayends

DISLIKE

0 пользователей


Оффлайн xudoy58142

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 453
  • Репутация: 52
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #777 : 03 Января 2013, 17:47:25 »
Всем привет..

у кого нибудь есть не машинный перевод этой книги?? Earik Beann - Techniques of an Astrotrader

заранее спасибо victory
"Говоря о будущем, называй периоды, но не даты, и процессы, но не события."

Оффлайн WildMan

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 226
  • Репутация: 96
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #778 : 03 Января 2013, 19:19:23 »
Доброго времени!

Всем привет..

у кого нибудь есть не машинный перевод этой книги?? Earik Beann - Techniques of an Astrotrader

заранее спасибо victory

Тёзка, в самом начале перевода я уточнил, что "в некоторых случаях ручной", эти случаи касаются примеров, расчетов и т.п., то есть самого важного в данной книге. А в целом остальная часть книги, на которую и определилась участь машинного перевода, я полагаю, вполне читабельна и понимаема. А полностью немашинный... видимо, вероятность снова мала  :D

Успехов!

Всего светлого.

С Уважением, Андрей.

Оффлайн xudoy58142

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 453
  • Репутация: 52
Re: Лаборатория Ганна - книги
« Ответ #779 : 03 Января 2013, 19:51:20 »
Андрей.. то есть у Вас есть перевод машинный но с ручным переводом расчетов? киньте им в меня))) victory
"Говоря о будущем, называй периоды, но не даты, и процессы, но не события."